Skip to main content

Вокруг Сингапура за несколько часов

Продолжение интервью с иереем Евгением Шмелевым, клириком храма Успения Пресвятой Богородицы в Сингапуре. Мы поговорили с отцом Евгением о жизни в городе будущего, как нередко называют Сингапур, о главных достопримечательностях и культурных традициях многонационального города-государства.

— О каких достопримечательностях Вы могли бы рассказать человеку, который планирует посетить Сингапур в первый раз?

— В Сингапуре очень много разных парков. Здесь необыкновенный зоопарк. Он состоит из трех частей. Первая – это обычный зоопарк, как в нашем понимании, только он отличается от наших, что там нет клеток. Животные обитают либо во рву, либо в вольере. Вторая часть — ночной зоопарк, он открывается после 19:00, похож на обычный зоопарк, но там ночные животные. Еще есть третья часть — это парк птиц и River Safari (морские животные).

В самом городе много парков. Они искусственно насаженные, но очень красивые. Например, парк Gardens by the bay у залива, где много разных экзотических растений. Там красиво, можно просто погулять, посмотреть. Есть два гигантских кондиционированных павильона: в одном цветы, а в другом экзотические растения. Многоэтажный павильон с различными растениями, подвесные мосты и температура не выше 20 градусов.


Помимо парков, есть этнические районы: Little India, China town. Там можно попробовать местную кухню и местные продукты. Сувенирные магазинчики с недорогой продукцией. Можно зайти на рынки Wet Market для контраста. Дословно переводится как «Мокрый рынок». Там продают овощи, мясо, рыбу и фрукты. В принципе. чем-то похож на наш рынок, но со своим неповторимым колоритом. Местные продавцы могут не говорить на английском и есть вероятность, что европейцу будут пытаться продавать продукты по цене в два раза дороже, потому что ты не местный.  Но такая практика встречается в любом городе мира на местном рынке, к этому просто нужно быть готовым. Зато можно поторговаться!

— Какие есть особенности у местной кухни?

Побывать в Сингапуре и не попробовать местную кухню – значит потерять многое. Здесь все при встрече спрашивают друг друга: «Вы уже покушали или нет», а не то, чтобы «как Вы с дороги?». Я, правда, уже не замечаю этого. Кухня вкусная, для нас может непривычная, но разнообразная. Потому что здесь присутствуют и китайцы, малайцы, индусы и другие. Если у кого-то больше средств, то можно посетить район Clarke Quay.

Еще здесь очень распространена культура питания в Hawker Centre (Хокер-центр). Там нам большой территории по периметру расположены различные магазинчики и уличные палатки, где продают еду, а посередине установлены столики. Это всё под крышей, но это помещение как правило не кондиционируемое, потому что тогда, еда была бы значительно дороже.

Сначала может быть непонятно, что там продается, выбираешь, ориентируясь на картинку в меню. Первое время, когда я ходил, я ел Chicken Rice (Чикен райс) — это курица с рисом, не острое и вкусное блюдо. Остальная еда может оказаться очень острой, что подойдет далеко не каждому.

Еда крайне важный элемент в жизни сингапурцев. Страна маленькая и посетить, скажем, Малайзию не составит труда. Буквально полчаса езды и ты там. Да и сам Сингапур, в принципе, небольшой город: 45 на 25 км. Его можно объехать за пару часов.

Многие ездят в Малайзию, чтобы поужинать, там дешевле раза в три, из-за более натуральных продуктов блюда вкуснее и разнообразнее.

— Сложно ли было адаптироваться к ритму жизни города?

— По началу было сложно в плане питания. Здесь, конечно, есть европейская еда – но она ограничивается картошкой фри, рыбными полуфабрикатами или жирным мясом, что не совсем похоже на привычную нам пищу. Но мы с этим разобрались и адаптировались. Может смущать жара. В остальном нам было просто, потому что отношение людей дружелюбное и всё очень удобно. Особенно если ты знаешь английский, то тебя все понимают.

— У Сингапура есть визитная карточка?

— В центре Сингапура стоит фонтан в виде льва с рыбьим хвостом. Это Мерлион и он считается символом Сингапура. Мерлион — мифическое существо с телом рыбы и головой льва. Название города происходит от санскритских слов синга («лев») и пура («город»), так как одна из легенд гласит, что и название городу дал принц Санг Нила Утама, который встретил в джунглях льва.

На всех магнитах изображают именно Мерлиона.  И если посмотреть на символику, то цвет Сингапура – красный, и символ города — лев, хотя львов тут не было никогда.

— Жители Сингапура религиозны?

— Да. Молодое поколение считает себя фреефинкерами, теми, кто мыслят «свободно», но если говорить о малайцах, тут их процентов 15%, то они все религиозны. Сингапурцы-китайцы тоже религиозны. Здесь много христианских конфессий и различных церквей, начиная от католических костелов и заканчивая буддийскими храмами. Я практически не встречал семью, в которой все были бы атеистами.

Здесь много малайцев, они исповедуют ислам. И уже сейчас, глядя на большую семью, они радуются: «Как вам повезло! Бог посылает вам такое благословение!». У нас с матушкой семь детей: шесть мальчиков и младшая девочка. Местные понимают как это нелегко, когда семья большая. Для них это нелегко в первую очередь в материальном плане. Они привыкли, что все их дети ходят на разные курсы, дополнительные занятия. Например, китайцы с особым трепетом относятся к мальчикам. Когда они видят наших мальчишек, они радуются, они восхищаются, по плечу хлопают. 

Местные сами по себе доброжелательные люди. Как правило, если они видят европейца, и если им кажется, что тебе нужна помощь, то они сразу подходят. Интересуются, объясняют и всячески помогают. К детям очень доброжелательное отношение, как и в целом к окружающим. Ни разу не возникало никаких проблем с тем, что ты как-то отличаешься, не замечаешь, что к тебе как-то так не так относятся.

— Опишите Сингапур тремя словами.

— Жарко, удобно и безопасно.  Везде есть велодорожки, бордюры адаптированы для детских и инвалидных колясок, везде всё продумано. И отмечу безопасность, мы здесь к этому привыкли и принимаем как должное. Когда я рос в советское время, мы тоже свободно гуляли, но сейчас, в современном мире такого нет. Родители с опаской отпускают своих детей на улицу. В Сингапуре же всё для детей устроено безопасно.

Фотографии из открытых источников.

Беседовала Дарья Купряхина

Сингапурская епархияDiocese of Singapore
КатегорииCategories: Публикации
ДатаDate: 24 февраля 2023
ПоделитьсяShare:

«У меня всегда присутствовало чувство, что эта местность предназначена для монашеской жизни»

27 сентября 2023
Архиепископ Корейский Феофан Находясь в Республике Тыва, корреспонденты портала «Монастырский вестник» побеседовали с архиепископом Корейским Феофаном. В 2011 году владыка был рукоположен во епископа Кызыльского и Тывинского, а в 2019 году решением Священного Синода назначен Преосвященным Корейским с поручением временного управления Кызыльской епархией. Многое изменилось в жизни Кызыльской епархии за прошедшие 12 лет. Одним из […]


Моя большая православная филиппинская семья

16 мая 2023
Студент Санкт-Петербургской Духовной академии Бингкал Келли Дагандан (в крещении Стефан) рассказал о том, как принял Православие, о своей большой православной семье, а также о переезде из Филиппин в Россию, и, конечно, о сложностях и радостях студенческой жизни.


Нести благую весть до края земли. К 10-летию православного храма в Куала-Лумпуре

22 марта 2023
Столица Малайзии Куала-Лумпур — город, в котором уживаются люди разных веро­исповеданий. Здесь, рядом с небоскребами делового центра, районами с тесными традиционными жилищами, шумными уличными рынками, в непосредственной близости от самых высоких в мире башен-близнецов Петронас, расположен единственный православный храм в стране. Уже несколько лет настоятелю храма во имя Архистратига Божия Михаила в Куала-Лумпуре игумену Павлу (Хохлову) помогает монахиня Сергия (Идрисова). Она рассказала о жизни православной общины в современном азиатском мегаполисе.